l'instant d'un haïku

  • Introduction
  • Publication
  • Anthologie
  • Shikoku
  • Portail
 

Balade-Haïku dans l'Île de Shikoku

Présentations

Association Shikoku Muchujin, Association Japon Auvergne - Nippon Auvergne (JANA) et Projet Shikoku Balade-Haïku 2012 (Sce : Sites des Associations JANA et Shikoku Muchujin)


L'association à but non lucratif Shikoku Muchujin, basée à Marugame dans la préfecture de Kagawa à Shikoku au Japon et présidée par Madame Mie OZAKI, organise chaque année des activités originales et significatives pour la promotion de Shikoku auprès des pays européens, notamment la France. Elle invite des bloggueurs européens pour un séjour de découverte thématique à Shikoku et participe à des conventions parisiennes consacrées à la culture japonaise dans le cadre du Programme " Visit Japan " par la division du MLIT (Ministère du Territoire, des Infrastructures, des Transports et du Tourisme) de Shikoku au Japon.

En cette année 2012, le thème retenu est le Haïku et le projet est mené en coopération avec Madame Maïko GOTANI, représentante de l'Association Japon Auvergne - Nippon Auvergne (JANA) basée à Clermont-Ferrand. Diplômée de lettres japonaises, de calligraphie et d'enseignement de la langue japonaise, Madame GOTANI promeut activement en Auvergne la culture nippone et les échanges franco-japonais avec son époux, Monsieur Tetsuya GOTANI, et entretient des relations amicales de longue date avec Shikoku Muchujin. Madame GOTANI dispense également des cours de haïku japonais dans des écoles primaires et des collèges français, et anime régulièrement des ateliers sur le sujet dans des institutions culturelles et éducatives locales.

       

Sélections

3 poètes-bloggeurs européens


En ce jour mémorable du 19 Août — 819 en japonais (comme en anglais), c'est aussi le " Jour de Haïku " ou '' Haïku no Hi '' en japonais : 8 (Hatchi), 1 (Itchi), 9 (Ku ou kyu) — l'annonce officielle de la sélection de 3 poètes-blogeurs a été publiée sur les sites de Japon Auvergne - Nippon Auvergne (JANA) et de Shikoku Muchujin.

Les 3 lauréats sont : Madame Danièle DUTEIL, Monsieur Laurent PAYEN et moi-même.

Quelques repères

Île de Shikoku, Préfectures de Kagawa et d'Ehime


 

 

Shikoku — les " Quatre Pays " — est la moins étendue (~19 000 km²) et la moins peuplée (~4,5 millions d'habitants) des quatre îles principales — Hokkaido, Honshu, Shikoku et Kyushu — qui forment le Japon. Elle comprend, comme son nom indique, quatre préfectures : Kagawa, Tokushima, Kochi et Ehime. L'île est au relief accidenté et montagneux. Son point culminant est le mont Ishizuchi (1982 m) situé dans la préfecture d'Ehime. Il figure dans la liste des 100 montagnes célèbres du Japon.

Shikoku est réputée pour les sentiers ancestraux du pèlerinage des 88 temples sur les traces du moine bouddhiste Kobo-Daishi (774-835), soit un périple de ~1500 km. Elle est également connue pour la source thermale Dôgo (Dôgo-Onsen, la plus ancienne du Japon) et le château féodal de Matsuyama (capitale d'Ehime), ainsi que celui de Takamatsu (capitale de Kagawa), et le site de Yashima, où eut lieu la fameuse bataille navale pendant la guerre de Gempei (XIIe s.).

Thématique du séjour

Balade-Haïkus dans l’île de Shikoku (Sce : Sites des Associations JANA et Shikoku Muchujin)


Le séjour de découverte se restreint aux deux préfectures, Kagawa-ken et Ehime-ken.

La préfecture d'Ehime-ken et sa capitale Matsuyama sont appelées " capitale du haïku ". C'est la patrie de nombreux grands maîtres de haïku et écrivains modernes : Shiki Masaoka, Sôseki Natsume, Kyoshi Takahama et Hekigotô Kawahigashi ; Santôka Taneda y est mort.

La préfecture de Kagawa-ken, le plus petit département du Japon, abrite le plus vieil ermitage relatif au haïku japonais, Ichiya-an — " Ermitage d'une nuit ", au temple Kôsyo-ji de Kanonji — demeure qui a vu les derniers jours de Sôkan Yamazaki, poète de l'époque Sengoku (XVIe s.), maître du renga et un des pères du haïku. Hôsaï Ozaki a vécu sur l'île de Shôdoshima jusqu'à la fin de sa vie. Il y a par ailleurs des temples rattachés aux grands poètes de haïku comme Buson Yosa et Issa Kobayashi.

Il s'agira d'un voyage d'exception à Shikoku dans l'univers de haïku, propice à la composition et l'écriture de poèmes, à la connaissance et l'approfondissement de l'histoire du haïku. Les participants feront part de leurs expériences avec leurs haîkus par le biais de blogs et de sites Internet, ainsi que de réseaux sociaux et de cercles consacrés aux haïkus.

En outre, le 19 septembre aura lieu la fête de Hechima-ki, commémorant la disparition du célèbre poète Shiki Masaoka, père du haïku moderne, originaire de Matsuyama. Les poètes invités prendront part à des cérémonies, événements et réunions autour du haïku.

Remerciements

Tous mes remerciements les plus sincères et chaleureux vont d'abord à...

Madame Maïko Gotani et Monsieur Tetsuya Gotani de l'Association Japon Auvergne - Nippon Auvergne,

Madame Mie Ozaki, Madame Nobuko Sato et Monsieur Shiota Yasuhiro de l'Association Shikoku Muchujin,

Madame Atsuko Taoka et Monsieur Masazumi Noguchi,
Madame Miyabi Yukawa et Monsieur Syuzo Taki,
Monsieur Yoshiyuki Oshita et Monsieur Christopher McCabe,
Doi-san et Oyama-san,

... ainsi qu'à tous ceux et celles grâce à qui j'ai pu concrétiser — au travers de ce prestigieux séjour de découverte dans le cadre du Programme " Visit Japan " du Ministère Japon Shikoku — l'un de mes rêves les plus chers : effectuer un retour aux sources de l'art du Haïku dans l'Île de Shikoku, et ainsi, marcher sur les pas des plus grands maîtres de son histoire !

Carnet de voyage

Par ordre antichronologique...

 

Rencontre du Président du Conseil Européen Herman Van Rompuy

16 mois après... le 24 Janvier 2014



Entrevue au Conseil Européen à Bruxelles et remise au Président Herman Van Rompuy de mon recueil de haïkus composés dans le cadre du Projet " Shikoku Haïku Méguri " en compagnie de Madame Mie Ozaki, Présidente de l'association Shikoku Muchujin du Japon.


Mme Mie Ozaki, Pt Herman Van Rompuy et moi-même

soleil d'hiver —
comblé par la rencontre
du Président Van Rompuy

winter sun —
satiated by the meeting
of President Van Rompuy


Mes haïkus et les haïkus dédicacés par Masazumi Noguchi Sensei

30 Septembre 2012





trois hommes venus
saluer la tombe
de Sôkan
(Masazumi Noguchi)




pluie d'automne —
sur la tombe de Sôkan
je dépose mon vœu




cri de corneille...
au-delà des cimes, l'ombre
de Matsuyama-jô

tori nakite —
kokage no okuni
Matsuyama-jô




visite rendue
à la tombe de Sôkan
avec Minh
(Masazumi Noguchi)




sentier en automne —
marcher dans les pas
de Noguchi sensei




kuhi no mori —
éclats de voix gravés dans
le silence des stèles

Quelques articles de presse

29 Septembre 2012




Shikoku Shimbun


Yomiuri shimbun


Asahi Shimbun






Shikoku Shimbun
Mainichi Shimbun
Busondera
N.P.O. Matsuyama Santoka Club

Un an après...
Recueil de mes haïkus Shikoku-Muchujin

TAKAMATSU | Préfecture Kagawa-ken et Takamatsu Symbol Tower

26 Septembre 2012 | J+13



L'aventure touche à sa fin. Le matin, nous sommes officiellement reçus, à la Préfecture de Kagawa dont le bâtiment a été conçu par Kenzo Tange, par Monsieur Toshio Tenkumo, vice-préfet de Kagawa-ken. L'après-midi, nous tenons une conférence, à E-Topia Kagawa dans la Takamatsu Symbol Tower, sur notre séjour à Shikoku devant un amphithéâtre rempli, et également, avec la retransmission directe sur Internet.

déjà nostalgie
à travers le panorama...
matin d'automne
J + 13 —
pour clore la conférence
juste un seul haïku

Préfecture de Kagawa-ken


Préfecture de Kagawa-ken


Plateau de Yashima


Plateau de Yashima


Préfecture de Kagawa-ken


Préfecture de Kagawa-ken


Préfecture de Kagawa-ken


Préfecture de Kagawa-ken

TAKAMATSU | Jardin Ritsurin-kôen

25 Septembre 2012 | J+12



Le Ritsurin-kôen, crée aux alentours de 1625, sous l'égide du quatrième daimyo de Sanuki, Takatoshi Ikoma, est considéré comme l'un des plus beaux parcs du Japon. Il est aussi le plus vaste du pays à porter le label de " Paysage Exceptionnel ". Adossé au Mont Shiun-san, ce grand parc présente des paysages bucoliques et pittoresques parsemés d'étangs, de collines boisées, de ponts et de pavillons traditionnels. Il est divisé en deux parties : dans le sud, un jardin de style japonais, et dans le nord, un jardin de style occidental.

A notre venue, nous sommes accueillis par Monsieur Takashi Furukawa, Directeur du Jardin Ritsurin-kôen qui nous fait ensuite une présentation générale de son jardin dans le pavillon Shoko Shoreikan. Après le ginko dans le parc, sous la direction de Miyabi Yukawa Sensei, le kukaï a lieu au cours d'une cérémonie de thé dans le pavillon Kikugetsu tei, suivi du déjeuner puis du tensaku dans le pavillon Hanazono tei. Les évènements du matin sont massivement filmés et retransmis par la presse, radio et télévision. Une balade en barque sur l'étang Nanko vient clore la journée.

wavelets rusting
among pin trees here and there
song of cicadas
fair autumn morning —
beyond the pampas grass
glow of dragonflies
Ritsurin garden —
alone in the autumn heat
tsukame matsu

Ritsurin-ga —
zansho o hïtori
tsukame matsu

jardin Ritsurin —
seul dans la chaleur d'automne
tsukame matsu

Ritsurin-kôen (XVIIe s.)


Ritsurin-kôen (XVIIe s.)


Ritsurin-kôen (XVIIe s.)


Ritsurin-kôen (XVIIe s.)


Ritsurin-kôen (XVIIe s.)


Ritsurin-kôen (XVIIe s.)


Ritsurin-kôen (XVIIe s.)


Miyabi Yukawa Sensei


Ritsurin-kôen (XVIIe s.)


Ritsurin-kôen (XVIIe s.)


Ritsurin-kôen (XVIIe s.)


Ritsurin-kôen (XVIIe s.)


Ritsurin-kôen (XVIIe s.)


Ritsurin-kôen (XVIIe s.)


Ritsurin-kôen (XVIIe s.)


Ritsurin-kôen (XVIIe s.)


Ritsurin-kôen (XVIIe s.)


Ritsurin-kôen (XVIIe s.)


Ritsurin-kôen (XVIIe s.)


Ritsurin-kôen (XVIIe s.)


Ritsurin-kôen (XVIIe s.)


Ritsurin-kôen (XVIIe s.)


Ritsurin-kôen (XVIIe s.)


Ritsurin-kôen (XVIIe s.)


Ritsurin-kôen (XVIIe s.)


Ritsurin-kôen (XVIIe s.)


Ritsurin-kôen (XVIIe s.)


Ritsurin-kôen (XVIIe s.)


Ritsurin-kôen (XVIIe s.)


Ritsurin-kôen (XVIIe s.)


Ritsurin-kôen (XVIIe s.)


Ritsurin-kôen (XVIIe s.)


Ritsurin-kôen (XVIIe s.)

Notre dîner a lieu au Restaurant Ryoutei Nichou, l'un des établissements les plus réputés de la région. Nous gagnons en fin de soirée l'Hôtel Tokyu Inn.

au-delà des mets
la fragrance automnale —
Ryoutei Nichou
de plat en plat
délice après délice —
Ryoutei Nichou

Restaurant Ryoutei Nichou


Restaurant Ryoutei Nichou


Restaurant Ryoutei Nichou


Restaurant Ryoutei Nichou


Restaurant Ryoutei Nichou


Restaurant Ryoutei Nichou


Restaurant Ryoutei Nichou


Restaurant Ryoutei Nichou


Restaurant Ryoutei Nichou


Restaurant Ryoutei Nichou


Restaurant Ryoutei Nichou


Takamatsu


Takamatsu


Takamatsu


Hôtel Tokyu Inn


Hôtel Tokyu Inn

TAKAMATSU | Ateliers d'art Takamatsu wagasa et Gotô nuri
Château de Takamatsu-jô et Parc Tamamo-kôen

24 Septembre 2012 | J+11



Revenus à Takamatsu, nous enchaînons deux visites d'artisans d'art dans la matinée : Takamatsu wagasa, Atelier d'Ombrelle et Gotô nuri, Atelier de Laquage.

Le wagasa (ombrelle japonaise), fabriqué à partir de washi et de bambou, est encore utilisé de nos jours dans les festivités traditionnelles, notamment dans la danse, le théâtre Kabuki, le mariage ou dans la cérémonie du thé en plein air.

Le shikki (laque) est l'un des plus célèbres artisanats traditionnels du Japon. Sa fabrication, longue et fastidieuse, requiert un savoir-faire transmis de génération en génération. La laque urushi est appliquée à la main en plusieurs couches très fines sur les objets en bois tels que les bols, plateaux et divers articles de luxe.

entre ciel et mer
préparation de la conférence —
brise d'automne

Île de Shôdoshima


Seto Naikai


Seto Naikai
à l'ombre de
Takamatsu wagasa —
soleil d'automne

Takamatsu wagasa, Atelier d'Ombrelle


Takamatsu wagasa, Atelier d'Ombrelle


Takamatsu wagasa, Atelier d'Ombrelle


Takamatsu wagasa, Atelier d'Ombrelle
Kagawa shikki —
le rouge de l'automne
est dans l'assiette
Gotô nuri —
de main en main
sans laisser de trace

Gotô nuri, Atelier de Laquage


Gotô nuri, Atelier de Laquage


Gotô nuri, Atelier de Laquage


Gotô nuri, Atelier de Laquage


Gotô nuri, Atelier de Laquage

Mon après-midi libre est consacré à la visite du Château de Takamatsu-jô et du Parc Tamamo-kôen en compagnie de Laurent.

Construit en 1590 face à la Seto Naikai, le château de Takamatsu-jô est bien connu pour être l'un des trois " mizu-jiro ", littéralement " château dans la mer " avec le château d'Imabari-jô dans la préfecture d'Ehime-ken et le château de Nakatsu-jô dans la préfecture d'Oita-ken.


Parc Tamamo-kôen et Château de Takamatsu-jô (XVIe s.)


Parc Tamamo-kôen et Château de Takamatsu-jô (XVIe s.)


Parc Tamamo-kôen et Château de Takamatsu-jô (XVIe s.)


Parc Tamamo-kôen et Château de Takamatsu-jô (XVIe s.)


Parc Tamamo-kôen et Château de Takamatsu-jô (XVIe s.)


Parc Tamamo-kôen et Château de Takamatsu-jô (XVIe s.)


Parc Tamamo-kôen et Château de Takamatsu-jô (XVIe s.)


Parc Tamamo-kôen et Château de Takamatsu-jô (XVIe s.)


Parc Tamamo-kôen et Château de Takamatsu-jô (XVIe s.)


Parc Tamamo-kôen et Château de Takamatsu-jô (XVIe s.)


Parc Tamamo-kôen et Château de Takamatsu-jô (XVIe s.)


Parc Tamamo-kôen et Château de Takamatsu-jô (XVIe s.)


Parc Tamamo-kôen et Château de Takamatsu-jô (XVIe s.)

Île de SHODOSHIMA | Ermitage Minango-an, Temple Saiko-ji et Tombe de Hôsaï
Village de Nakayama, Parc Oliveraie et Forêt Kuhi no Mori

23 Septembre 2012 | J+10



L'Île de Shôdoshima est surtout connue pour la culture d'olive, la production de sômen et la fabrication de sauce de soja.

Hôsaï Ozaki (1885-1926), devenu moine bouddhiste, s'installe sur l'île peu avant sa mort, à l'Ermitage Minango-an au Temple Saiko-ji. C’est à cette époque qu’il se met sérieusement à l’écriture de haïkus. Ses versets sont imprégnés de solitude, d'isolement et de souffrance probablement en raison de l'état de sa santé et de sa situation financière.

Instants choisis de Hôsaï :
sur la pointe d'une herbe | devant l'infini du ciel | une fourmi
profonde solitude — | je bouge mon ombre | histoire de voir
un cri soudain | s’enfuyant | dans la nuit

Avec Noguchi Sensei, nous prenons le ferry pour l'Île de Shôdoshima. A Minango-an, devenu depuis Musée de Hôsaï Ozaki, nous assistons à la conférence sur Hôsaï et sur le mouvement du haïku libre par Inoué et Yamamoto Sensei avant d'aller visiter la tombe de Hôsaï, ainsi que les stèles de ses haïkus.


Seto Naikai


Seto Naikai
chanson des olives —
professeur et élève
en chœur

Chanson des Olives


Mémorial de Hôsaï Ozaki


Monument de Paix
tombe de Hôsaï —
encore le parfum de saké
de Santôka

Inoué et Yamamoto Sensei


Minango-an, Musée de Hôsaï Ozaki


Minango-an, Musée de Hôsaï Ozaki


Minango-an, Musée de Hôsaï Ozaki


Minango-an, Musée de Hôsaï Ozaki


Minango-an, Musée de Hôsaï Ozaki


Minango-an, Musée de Hôsaï Ozaki


Minango-an, Musée de Hôsaï Ozaki


Tombe de Hôsaï Ozaki


Tombe de Hôsaï Ozaki


Temple Saiko-ji


Stèle-haïku de Santôka et Hôsaï


Stèle-haïku de Santôka et Hôsaï


Temple Saiko-ji


Temple Saiko-ji


Village de Nakayama


Village de Nakayama

Après le pique-nique dans le village de Nakayama, connu pour son théâtre de Kabuki et ses rizières en paliers, nous arrivons au Parc Oliveraie situé sur un plateau dominant les îles de la Seto Naikai.

Shôdoshima —
retenir tous les kigos
liés aux olives

Parc Oliveraie


Parc Oliveraie


Parc Oliveraie


Parc Oliveraie


Parc Oliveraie


Parc Oliveraie

En fin d'après-midi, nous partons nous balader dans la Kuhi no Mori, Forêt de Stèle-haïku puis traversons la Gorge de Kanga pour atteindre le Plateau Utsukuchishi-no-hara. Nous gagnons Shôdoshima Kokusai Hotel en fin d'après-midi.

kuhi no mori —
éclats de voix gravés dans
le silence des stèles
brise d'automne —
au travers du feuillage
les stèles dansent
fraîcheur automnale —
inlassablement la mousse
lit les stèles-haïku
au travers du feuillage
le rayon du soleil
effleure le haïku

Kuhi no Mori, Forêt de Stèle-haïku


Kuhi no Mori, Forêt de Stèle-haïku


Kuhi no Mori, Forêt de Stèle-haïku


Kuhi no Mori, Forêt de Stèle-haïku


Kuhi no Mori, Forêt de Stèle-haïku


Kuhi no Mori, Forêt de Stèle-haïku


Kuhi no Mori, Forêt de Stèle-haïku


Kuhi no Mori, Forêt de Stèle-haïku


Kuhi no Mori, Forêt de Stèle-haïku


Kuhi no Mori, Forêt de Stèle-haïku


Kuhi no Mori, Forêt de Stèle-haïku


Kuhi no Mori, Forêt de Stèle-haïku


Kuhi no Mori, Forêt de Stèle-haïku


Kuhi no Mori, Forêt de Stèle-haïku


Kuhi no Mori, Forêt de Stèle-haïku


Kuhi no Mori, Forêt de Stèle-haïku


Kuhi no Mori, Forêt de Stèle-haïku


Kuhi no Mori, Forêt de Stèle-haïku


Kuhi no Mori, Forêt de Stèle-haïku


Kuhi no Mori, Forêt de Stèle-haïku


Kuhi no Mori, Forêt de Stèle-haïku


Kuhi no Mori, Forêt de Stèle-haïku


Kuhi no Mori, Forêt de Stèle-haïku


Kuhi no Mori, Forêt de Stèle-haïku


Kuhi no Mori, Forêt de Stèle-haïku


Kuhi no Mori, Forêt de Stèle-haïku


Kuhi no Mori, Forêt de Stèle-haïku


Gorge de Kanga


Gorge de Kanga


Plateau Utsukuchishi-no-hara


Plateau Utsukuchishi-no-hara


Plateau Utsukuchishi-no-hara


Plateau Utsukuchishi-no-hara


Plateau Utsukuchishi-no-hara


Plateau Utsukuchishi-no-hara


Shôdoshima Kokusai Hotel - Vue depuis ma chambre...


Shôdoshima Kokusai Hotel - Vue depuis ma chambre...


Shôdoshima Kokusai Hotel


Shôdoshima Kokusai Hotel

IMABARI | Château d'Imabari-jô et Pont Kurushima-kaikyô Ohashi
Île d'OMISHIMA | Pont Tatara Ohashi et Temple Oyamazumi-jinja
TAKAMATSU | Université de Kagawa Daigaku

22 Septembre 2012 | J+9

Kokusai hotel —
découvrir le sumaki
en scrutant les koi

Imabari Kokusai Hotel

La Voie express Nishiseto (~60 km), communément appelée Shimanami-kaido, est une autoroute qui relie les îles de Honshû et Shikoku à travers la Seto Naikai en passant par neuf îles de l'archipel Geiyo. Elle comprend dix ponts, dont le triple-pont suspendu Kurushima-kaikyô Ohashi (4105 m), le plus long ensemble de ponts suspendus au monde, ainsi que le pont Tatara Ohashi (890 m), le deuxième plus long pont à haubans.

Au belvédère de Kirôsan pour la vue sur le Pont Kurushima-kaikyô Ohashi, puis au monument de la Cloche du Bonheur pour la vue sur le Pont Tatara Ohashi, nous poursuivons par la visite du Temple Oyamazumi-jinja, sanctuaire shintoïste dédié aux dieux qui protègent les marins et les soldats.

matin de brume —
au-dessus de Seto Naikai
la blancheur d'un pont
Kirôsan —
la brume du matin pèse
sur Shimanamikaido
brume d'automne —
au bord de la Seto
juste un bout du pont
face au Tatara Ohashi
je songe au
Pont de Normandie

Belvédère de Kirôsan


Belvédère de Kirôsan


Belvédère de Kirôsan


Belvédère de Kirôsan


Pont Kurushima-kaikyô Ohashi


Pont Kurushima-kaikyô Ohashi


Belvédère de Kirôsan


Monument de la Cloche du Bonheur


Seto Naikai


Pont Tatara Ohashi
Oyamazumi —
humer l'odeur de cyprès
du portique

Temple Oyamazumi-jinja


Temple Oyamazumi-jinja


Temple Oyamazumi-jinja


Temple Oyamazumi-jinja


Temple Oyamazumi-jinja


Temple Oyamazumi-jinja


Temple Oyamazumi-jinja


Temple Oyamazumi-jinja


Temple Oyamazumi-jinja


Temple Oyamazumi-jinja


Temple Oyamazumi-jinja


Restaurant Sazanami
Sazanami —
aji no hiraki
une arête dans mes dents

Après le déjeuner au Restaurant Sazanami, en attendant le train pour Takamatsu, je fais un petit détour au Château d'Imabari-jô avec Laurent et Tetsuya.

Construit au début XVIIe s., ce château est bien connu pour être l'un des trois mizu-jiro, littéralement " châteaux dans la mer " au Japon, avec le château de Takamatsu-jô, préfecture de Kagawa-ken et le château de Nakatsu-jô, préfecture d'Oita-ken.


Château d'Imabari-jô (XVIIe s.)


Château d'Imabari-jô (XVIIe s.)


Château d'Imabari-jô (XVIIe s.)


Château d'Imabari-jô (XVIIe s.)


Château d'Imabari-jô (XVIIe s.)


Château d'Imabari-jô (XVIIe s.)


Château d'Imabari-jô (XVIIe s.)


Château d'Imabari-jô (XVIIe s.)


Château d'Imabari-jô (XVIIe s.)


Château d'Imabari-jô (XVIIe s.)

Une fois rentrés, nous assistons en début de soirée à un entraînement de Kendo par Yamagami Sensei (8ème Dan) dans le dojo de l'Université de Kagawa Daigaku, passons ensuite la soirée avec lui en compagnie de quelques enseignants et étudiants autour d'un repas convivial.

au dojo
je contemple le reflet des kendokas
sur le parquet
cours de Kendo à
Kagawa Daigaku...
tout droit sur la voie

Entraînement de Kendo


Entraînement de Kendo


Yamagami Sensei (8ème Dan)


Entraînement de Kendo


Entraînement de Kendo


Dîner avec Yamagami Sensei (8ème Dan)


Dîner avec Yamagami Sensei (8ème Dan)

ÔZU | Pavillon Garyû Sansô et TOBE | Atelier-musée Tobe Yaki
KIKUMA | Atelier-musée Kikuma Kawara et IMABARI | Musée Kono

21 Septembre 2012 | J+8



Nous commençons la journée par la visite de Garyû Sansô, Pavillon de thé et continuons par les visites de Tobe yaki, Atelier-musée de Poterie, où nous participons également à une étape d'élaboration, puis de Kikuma Kawara, Atelier-musée de Tuile, et enfin, de Kono, Musée d'Art traditionnel.

Surplombant la rivière Hiji-gawa et entouré par trois montagnes, Kagura-yama, Tomisu-yama et Yamase-yama, Garyû-in Sansô (villa de montagne) est un pavillon de thé de la période Meiji avec un jardin traditionnel japonais. L'ensemble s'étend sur ~10000 m² et comprend trois ermitages Garyû-in-an, Furo et Chishi-an d'une architecture remarquable. L'origine du nom " Garyû " se réfère à l'allégorie d'un dragon couché sur la montagne Horai selon le troisième daimyo d'Ôzu, Yasutsune Kato.

Célèbre pour sa vaisselle bleu-cobalt, la ville de Tobe via ses fabriques perpétue son savoir-faire céramique de l'Île de Shikoku depuis plus de deux siècles, ainsi que la commune de Kikuma avec ses ateliers de tuile qui poursuit sa tradition artisanale vieille de 700 ans.


Château d'Ôzu-jô
matin d'automne —
traversée du jardin Garyû-in
quelle fraîcheur !
kasumidana
sous le rond de la fenêtre —
tsukimi du jour
Garyû-in Sansô —
contempler sous la marquise
le dragon couché

Pavillon Garyû-in (XIXe s.)


Pavillon Garyû-in (XIXe s.)


Pavillon Garyû-in (XIXe s.)


Pavillon Garyû-in (XIXe s.)


Pavillon Garyû-in (XIXe s.)


Pavillon Garyû-in (XIXe s.)


Pavillon Garyû-in (XIXe s.)


Pavillon Garyû-in (XIXe s.)


Pavillon Garyû-in (XIXe s.)


Pavillon Garyû-in (XIXe s.)


Pavillon Garyû-in (XIXe s.)


Pavillon Garyû-in (XIXe s.)


Pavillon Garyû-in (XIXe s.)


Pavillon Garyû-in (XIXe s.)


Pavillon Garyû-in (XIXe s.)


Pavillon Garyû-in (XIXe s.)


Pavillon Garyû-in (XIXe s.)


Pavillon Garyû-in (XIXe s.)


Pavillon Garyû-in (XIXe s.)
Tobe yaki —
peindre en marron
en imaginant en bleu
Tobe yaki —
reflet gosu sur mon bol
des monts d'Ehime

Tobe yaki, Atelier-musée de Poterie


Tobe yaki, Atelier-musée de Poterie


Tobe yaki, Atelier-musée de Poterie


Tobe yaki, Atelier-musée de Poterie
dégustation du Kobegyu —
le romantisme
sur un air d'enka
yakiniku —
convivialité autour
d'un feu

Kobegyu
Kikuma kawara —
toucher le toit du palais
de l'empereur

Kikuma Kawara, Atelier-musée de Tuile


Kikuma Kawara, Atelier-musée de Tuile


Kikuma Kawara, Atelier-musée de Tuile


Kikuma Kawara, Atelier-musée de Tuile


Kikuma Kawara, Atelier-musée de Tuile


Kikuma Kawara, Atelier-musée de Tuile


Kikuma Kawara, Atelier-musée de Tuile


Kikuma Kawara, Atelier-musée de Tuile


Kikuma Kawara, Atelier-musée de Tuile


Kikuma Kawara, Atelier-musée de Tuile
musée Kono —
scruter les parchemins de Bashô
sur un air de Gounod

Kono, Musée d'Art traditionnel


Kono, Musée d'Art traditionnel


Kono, Musée d'Art traditionnel


Kono, Musée d'Art traditionnel

En fin d'après-midi, nous gagnons Imabari Kokusai Hotel.


Imabari Kokusai Hotel - Ma chambre


Imabari Kokusai Hotel - Vue depuis ma chambre au crépuscule...


Imabari Kokusai Hotel - Vue depuis ma chambre au crépuscule...


Imabari Kokusai Hotel


Senzanki
dernier soir à Ehime —
plat après plat
no boundaries
senzanki
yakitori
le ventre rempli

MATSUYAMA | Atelier-musée Iyo Kasuri
UCHIKO | Atelier-musées Tenjin Sanshi et Ikazaki Tako,
Théâtre Uchiko-za et Résidence Kamihaga tei
ÔZU | Ukai, Pêche aux Cormorans

20 Septembre 2012 | J+7



La journée débute par les deux visites d'Iyo kasuri, Musée de Teinture Indigo et de Tenjin sanshi, Atelier de fabrication du Papier où nous sommes invités à prendre part aux processus de fabrication. Nous terminons la matinée par une troisième visite, celle de Ikazaki tako, Musée de Cerf-volant suivie d'un jeu de tako agé au bord de la rivière Oda-gawa.

Célèbre pour sa teinture à l'indigo et ses motifs élaborés (pin, bambou, fleur, grue, tortue...), Iyo kasuri, avec Kurume et Bingo-kasuri, est l'un des trois principaux kasuri au Japon. D'autre part, Tenjin sanshi est le premier producteur japonais d'Ôzu washi pour la calligraphie. En outre, Ikazaki tako dispose d'une collection de cerfs-volants japonais et d'une galerie des photos du Festival Ikazaki Kite.

automne à Iyo kasuri —
mon tenugui blanc
absorbe l'indigo
Iyo kasuri au matin —
mettre une blue touch
à mon mouchoir blanc

Iyo kasuri, Atelier-musée de Teinture Indigo


Iyo kasuri, Atelier-musée de Teinture Indigo


Iyo kasuri, Atelier-musée de Teinture Indigo


Iyo kasuri, Atelier-musée de Teinture Indigo


Iyo kasuri, Atelier-musée de Teinture Indigo
Tenjin sanshi —
du papier
pour mon carnet de voyage

Tennjin sanshi, Atelier-musée du Papier


Tennjin sanshi, Atelier-musée du Papier


Tennjin sanshi, Atelier-musée du Papier


Tennjin sanshi, Atelier-musée du Papier


Tennjin sanshi, Atelier-musée du Papier


Tennjin sanshi, Atelier-musée du Papier


Tennjin sanshi, Atelier-musée du Papier
Ikazaki tako —
au bord de l'eau
le petit garçon que j'étais
jouant au cerf-volant
je revois le petit garçon
jouant au cerf-volant

Ikazaki tako, Atelier-Musée de Cerf-volant


Ikazaki tako, Atelier-Musée de Cerf-volant


Ikazaki tako, Atelier-Musée de Cerf-volant


Ikazaki tako, Atelier-Musée de Cerf-volant


Ikazaki tako, Atelier-Musée de Cerf-volant


Ikazaki tako, Atelier-Musée de Cerf-volant


Ikazaki tako, Atelier-Musée de Cerf-volant


Ikazaki tako, Atelier-Musée de Cerf-volant


Ikazaki tako, Atelier-Musée de Cerf-volant


Ikazaki tako, Atelier-Musée de Cerf-volant


Ikazaki tako, Atelier-Musée de Cerf-volant

Réputé pour sa production de tabac, de papier et de cire, Uchiko-cho est aussi connu pour ses vieux quartiers pittoresques constitués d'anciens immeubles faisant office de musées, de boutiques, d'ateliers d'artisanat et de maisons de thé.

Après le déjeuner au Restaurant Shimohaga tei dans une demeure vieille de 140 ans, nous visitons les anciens quartiers de la ville dont Uchiko-za, Théâtre de Kabuki et Kamihaga tei, Musée de Cire.


Restaurant Shimohaga tei


Restaurant Shimohaga tei


Restaurant Shimohaga tei


Restaurant Shimohaga tei


Restaurant Shimohaga tei


Restaurant Shimohaga tei
onigiri
sur une barque de bambou —
soleil d'automne
Uchiko-za —
les deux renards me souhaitent
la bienvenue

Uchiko-za, Théâtre de Kabuki


Uchiko-za, Théâtre de Kabuki


Uchiko-za, Théâtre de Kabuki


Uchiko-za, Théâtre de Kabuki


Uchiko-za, Théâtre de Kabuki


Uchiko-za, Théâtre de Kabuki


Uchiko-za, Théâtre de Kabuki


Uchiko-za, Théâtre de Kabuki


Uchiko


Uchiko


Uchiko


Uchiko


Uchiko


Uchiko


Uchiko


Uchiko


Kamihaga tei, Musée de Cire


Kamihaga tei, Musée de Cire


Kamihaga tei, Musée de Cire


Kamihaga tei, Musée de Cire


Kamihaga tei, Musée de Cire


Kamihaga tei, Musée de Cire


Kamihaga tei, Musée de Cire


Kamihaga tei, Musée de Cire


Kamihaga tei, Musée de Cire

La soirée est réservée au dîner aux lanternes sur une barque d'excursion en assistant au spectacle d'Ukai, Pêche aux Cormorans sur la rivière Hiji-gawa. Ce soir, nous logeons à Ozu Plaza Hotel.

Essentiellement pratiquée au Japon et en Chine, l'ukai est une méthode de pêche millénaire dans laquelle les pêcheurs utilisent des cormorans dressés à pêcher en eau douce. Pendant longtemps, la pêche aux cormorans a été une activité importante, mais de nos jours, elle est devenue surtout une attraction touristique.

pêche aux cormorans —
contempler le crépuscule
sur Hiji-gawa
balade en bateau —
déguster l'imotaki dans
la fraîcheur du soir
Hiji-gawa —
les cormorans plongent
bruit de l'eau

Hiji-gawa


Hiji-gawa


Barque d'excursion


Ukai, Pêche aux Cormorans


Ukai, Pêche aux Cormorans


Ukai, Pêche aux Cormorans


Pavillon Garyû-in Sansô


Château d'Ôzu-jô

MATSUYAMA | Cérémonie de Hechima-ki, Musée et Tombe de Shiki,
Ermitages Koshin-an et Issô-an, Thermes Dôgo Onsen

19 Septembre 2012 | J+6



Aujourd'hui, c'est le grand jour pour les haijins que nous sommes : il s'agit de la Hechima-ki célébrant le 111ème anniversaire de la mort de Shiki Masaoka, père du haïku moderne natif de Matsuyama. Accueillis par Madame Miki Takeda, Directrice du Musée de Shiki Masaoka, nous sommes invités et présentés sur scène sous les applaudissements de toute l'assistance en présence de la presse, radio et télévision, ainsi que des personnalités locales.

Shiki Masaoka (1867-1902), originaire de Matsuyama, est considéré comme l'un des quatre maîtres classiques du haïku japonais : Bashô, Buson, Issa, Shiki. Théoricien rénovateur et innovateur des formes poétiques haïku et tanka, il leur a donné leur noms modernes. Auteur d'environ 25 000 haïkus composés dans les dernières années du XIXe s. mais qui caractériseront à titre posthume le XXe s., Shiki rompt avec les formes de romantisme du XIXe s. de Issa en proposant un type de modernisme qui relance le genre en insistant sur l'objectivité du croquis sur le vif d'après nature (shasei) et la liberté. Il est considéré comme " le père du haïku moderne ".

Instants choisis de Shiki :
château de Matsuyama — | que dans les airs soulève | la natte des rizières
solitude — | après le feu d'artifice | une étoile filante
nuit sans fin — | je pense | à ce qui viendra dans dix mille ans

Hechima-ki —
devant le portrait de Shiki
l'essence des fleurs

Offrande


Hechima-ki


Kukaï


Ermitage de Shiki


Ermitage de Shiki


Musée de Shiki Masaoka


Tramway Botchan


Sanuki udon
Hechima-ki —
Sanuki udon, temple Shiki
ombre de Santôka
Sanuki udon —
une fois de plus
et toujours fan

Après le déjeuner, nous assistons à une autre cérémonie à la mémoire de Shiki devant sa tombe à proximité de sa maison avant de poursuivre les visites de Koshin-an, Ermitage de Chodô où nous assistons à une cérémonie de thé, ainsi que d'Issô-an, Ermitage de Santôka, où nous sommes accueillis par le personnel de l'Association de Santôka et accompagnés par la presse, radio et télévision pour une fête en son honneur et en notre venue.

Chodô Kurita (1749-1814) est considéré par Shiki comme le meilleur poète de haïku en son temps de la province d'Iyo, actuellement préfecture d'Ehime, dont l'ermitage Koshin-an a été visité par Issa Kobayashi, ainsi que les adeptes de Shiki, Kyoshi Takahama, Hekigodo Kawahigashi et Santôka Taneda.

Instants choisis :
comme est magnifique | par un trou dans la cloison | la Voie lactée (Issa)
vent d'automne — | les fleurs rouges | qu'elle aimait arracher (Issa)
ce sera donc cela | ma dernière demeure ? | cinq pieds de neige (Issa)
le serpent s'esquiva | mais le regard qu'il me lança | resta dans l'herbe (Kyoshi)
le vent violent du soleil | vibre encore | dans la voix du coucou (Hekigodo)

Santôka Taneda (1882-1940), particulièrement reconnu pour ses compositions libres, mène une vie de moine zen vagabond, rédigeant au bord du chemin les haikus nés de ses contemplations. Il s'éteint paisiblement à l'ermitage Issô-an. Son style de haïku est défini comme sans fioritures et ses versets sont généralement très brefs, ils dépassent rarement plus de dix mots.

Instants choisis de Santôka :
dans mon bol de fer | en guise d'aumône | la grêle
ma silhouette vue de dos | s'éloignant | dans la pluie d'automne
la mort bientôt — | sur les herbes folles | tombe la pluie


Tombe du pinceau de Kyoshi


Tombe de Shiki


Maison de Shiki
Koshin-an en automne —
cérémonie du thé dans
le chant de l'eau
Koshin-an —
composer un haïku dans
le reflet de l'étang
Koshin-an —
le soleil d'automne s'invite
dans le jardin
Koshin-an —
je respecte le repos
du doyo

Ermitage Koshin-an


Ermitage Koshin-an - Cérémonie du thé au sencha


Ermitage Koshin-an - Cérémonie du thé au sencha


Ermitage Koshin-an - Cérémonie du thé au sencha


Ermitage Koshin-an


Ermitage Koshin-an


Ermitage Koshin-an


Ermitage Koshin-an


Ermitage Koshin-an


Ermitage Koshin-an


Ermitage Koshin-an


Ermitage Issô-an


Ermitage Issô-an


Ermitage Issô-an


Ermitage Issô-an


Ermitage Issô-an


Bol à aumônes de Santôka


Ermitage Issô-an


Lecture de haïku de Santôka



Ermitage Issô-an


Ermitage Issô-an
Issô-an —
bol de Santôka dans mes mains
quelle allégresse !
Dôgo Onsen —
plasir de se promener
en yukata

Après dîner, nous terminons la journée au Dôgo Onsen, l'une des plus anciennes et prestigieuses stations thermales du Japon, avec une histoire qui remonte à plus de 1000 ans. Construit au XIXe s., ledit établissement de bains publics y trouve une place privilégiée dans Botchan de Sôseki Natsume, très célèbre roman publié en 1906 marquant le début de la littérature moderne japonaise.

Instant choisi :
parti voir la lune | Sôseki a oublié | sa femme


Dôgo Onsen


Dôgo Onsen


Dôgo Onsen


Dôgo Onsen

MATSUYAMA | Pavillon Bansuiso, Château de Matsuyama-jô
et Préfecture d'Ehime-ken

18 Septembre 2012 | J+5



Nous prenons le train le matin pour Matsuyama, la plus grande ville de Shikoku, et aussi, la capitale de la préfecture d'Ehime-ken, toutes deux considérées comme " capitale du haïku moderne ". Pendant notre séjour à Ehime-ken, nous sommes accompagnés par Oyama-san de l'Agence de voyage Fuji Travels. Notre programme de la journée commence par les visites du Pavillon Bansuiso et du Château de Matsuyama-jô.

Bansuiso, caractéristique du style néoclassique, est édifié en 1922 pour le daimyo du Château de Matsuyama-jô, Hisamatsu Sadakoto. Séduit par l'architecture française lors de ses études en France, Hisamatsu fait appel à Kigo Shichiro pour la construction de sa villa, laquelle a même reçu la visite de l'empeureur lui-même. Actuellement, c'est une annexe du Musée d'Art et d'Histoire.

Le château de Matsuyama-jô est un hirayama-jiro, littéralement " château en hauteur ", construit en 1603 sur le Mont Katsuyama (132 m). Il est considéré comme l'un des plus beaux châteaux d'origine du Japon.

Le Moustique, mon kigo préféré

Les moustiques constituent le plus grand groupe de vecteurs d'agents pathogènes transmissibles à l'être humain. Malgré leur rôle nuisible, ils comportent toutefois une fonction importante dans la nature en ce qu'ils participent à la pollinisation. Ils entrent dans les saijikis japonais au titre de la saison d'été.

Venant d'un pays subtropical, le moustique est pour moi un kigo de l'été par excellence. Présent partout, c'est un insecte inévitable si détestable mais si attachant. Le mentionner dans des haïkus est une façon de lui rendre hommage.

tuer le moustique —
je dors avec son cadavre
le cœur en paix

PLOC¡ la Revue du Haïku Juin 2013 N° 44
APH - Association pour la Promotion du Haïku



mosquitoes killed —
sleeping with the corpses
heart in peace

蚊が殺された —
死骸と共に眠っている
安らかな心

Akita Japan – Land of Poetry, 5th vol.
Akita International Haiku Network
gare de Kanonji —
compter les piqûres de moustique
de la dernière nuit
Bansuiso en automne —
admirer les masques Nô
sur un air classique

Stèle de haïku


Stèle de haïku


Pavillon Bansuiso (1922)


Associations japonaises de haïku


Pavillon Bansuiso (1922)


Pavillon Bansuiso (1922)


Pavillon Bansuiso (1922)


Pavillon Bansuiso (1922)


Pavillon Bansuiso (1922)


Matsuyama
cri de corneille...
au-delà des cimes, l'ombre
de Matsuyama-jô

tori nakite —
kokage no okuni
Matsuyama-jô

Château de Matsuyama-jô (XVIIe s.)


Château de Matsuyama-jô (XVIIe s.)


Château de Matsuyama-jô (XVIIe s.)


Château de Matsuyama-jô (XVIIe s.)


Château de Matsuyama-jô (XVIIe s.)


Château de Matsuyama-jô (XVIIe s.)


Château de Matsuyama-jô (XVIIe s.)


Château de Matsuyama-jô (XVIIe s.)


Château de Matsuyama-jô (XVIIe s.)


Château de Matsuyama-jô (XVIIe s.)


Château de Matsuyama-jô (XVIIe s.)


Château de Matsuyama-jô (XVIIe s.)


Château de Matsuyama-jô (XVIIe s.)

Après la visite du château, nous sommes officiellement reçus, à la Préfecture d'Ehime dont le bâtiment est l'un des plus anciens édifices de préfecture du Japon, par Monsieur Keiji Joko, vice-préfet d'Ehime-ken. Nous effectuons par cette occasion la lecture de nos haïkus et les échanges des omiyagés. Après la visite, nous gagnons l'Hôtel Tsubaki tei en fin de journée.


Préfecture d'Ehime-ken


Préfecture d'Ehime-ken


Stèle de haïku


Hôtel Tsubaki tei


Horloge Botchan Karakuri


Dôgo Onsen


Dôgo Onsen


Dôgo Onsen


Dôgo Onsen


Galerie marchande

KANONJI | Ermitage Ichiya-an et Musée de Cyohsa

17 Septembre 2012 | J+4



Nous passons la matinée chez Kei-san. Après le déjeuner au Restaurant Ichitei avec Noguchi Sensei, nous visitons l'Ermitage Ichiya-an de Sôkan au Temple Kôsyo-ji puis je pars me recueillir sur sa tombe en compagnie de Noguchi Sensei et Tetsuya.

Sôkan Yamazaki (1465-1553) rompt avec les formes compassées de la poésie renga en développant le haïkaï no renga, forme qu'au siècle suivant Bashô fera évoluer vers l'ancêtre du haïku. Il s'établit en 1528 dans la ville de Kanonji où il fonde l'Ermitage Ichiya-an, littéralement " Ermitage d'une nuit ". Il y passe le reste de sa vie, vivant de sa calligraphie et de l'enseignement de la poésie.

Instants choisis de Sôkan :
au moment où mon père | rendait l'âme | j'ai pété
même si tu as froid | ne te chauffe pas au feu | bonhomme de neige
muettes — | les aigrettes traceraient au ciel | une ligne de neige


Miyabi-no-Sato - Vue depuis ma chambre au petit matin...


Miyabi-no-Sato


Miyabi-no-Sato


Miyabi-no-Sato


Miyabi-no-Sato


Miyabi-no-Sato


Miyabi-no-Sato
matin de septembre —
me promène dans le jardin
mon Nikon en main

Restaurant Ichitei


Restaurant Ichitei


Restaurant Ichitei
temple Kôsyo-ji —
accueilli par
un papillon d'automne
Ichiya-an —
dans la nostalgie du temps
niwaka-ame
Ichiya-an —
vestige d'un
haïku-instant ?
yabuka —
un peu de mon sang
à Ichiya-an
katori senko —
le doux parfum
d'une inspiration
sentier en automne —
marcher dans les pas
de Noguchi sensei
pluie d'automne —
sur la tombe de Sôkan
je dépose mon vœu

Temple Kôsyo-ji, Ermitage Ichiya-an (XVIe s.)


Temple Kôsyo-ji, Ermitage Ichiya-an (XVIe s.)


Temple Kôsyo-ji, Ermitage Ichiya-an (XVIe s.)


Temple Kôsyo-ji, Ermitage Ichiya-an (XVIe s.)


Temple Kôsyo-ji, Ermitage Ichiya-an (XVIe s.)


Haïku manuscrit de Sôkan


Temple Kôsyo-ji, Ermitage Ichiya-an (XVIe s.)


Temple Kôsyo-ji, Ermitage Ichiya-an (XVIe s.)


Temple Kôsyo-ji, Ichiya-an - Tombe de Sôkan


Temple Kôsyo-ji, Ermitage Ichiya-an (XVIe s.)


Temple Kôsyo-ji, Ermitage Ichiya-an (XVIe s.)


Temple Kôsyo-ji, Ermitage Ichiya-an (XVIe s.)

La journée se finit par la visite du Musée de Cyohsa (chariots de festival). Nous rentrons à Miyabi-no-Sato pour une soirée festive, culturelle et traditionnelle.


Musée de Cyohsa


Musée de Cyohsa


Miyabi-no-Sato


Miyabi-no-Sato


Miyabi-no-Sato


Miyabi-no-Sato - Théâtre Nô


Miyabi-no-Sato - Théâtre Nô


Miyabi-no-Sato - Théâtre Nô


Cha no yu


Cha no yu
daikon —
se régaler
d'un soir d'été
cha no yu —
s'initier au savoir-vivre
à la japonaise
vent du soir d'automne —
se défier au cours d'une partie
de tosenkyo

NIO | chez Taoka-san et Fête de Hassaku
KANONJI | Thermes Kotohiki-kairô Onsen et chez Miyabi-no-Sato

16 Septembre 2012 | J+3



La journée commence par une cérémonie bouddhique à 5h30 du matin au Temple Zentsû-ji, laquelle s'achève par une traversée au sous-sol dans l'obscurité.

temple Zentsû-ji —
marche à tâtonnement sur
la voie de Bouddha

Ishimori-ishi


Temple Zentsû-ji (XVII-XIXe s.)


Temple Kanchi-in, lieu de naissance de Kobo-Daichi


Temple Zentsû-ji (XVII-XIXe s.)


Temple Zentsû-ji (XVII-XIXe s.)


Temple Zentsû-ji (XVII-XIXe s.)


Temple Zentsû-ji (XVII-XIXe s.)


Temple Zentsû-ji (XVII-XIXe s.)


Temple Zentsû-ji (XVII-XIXe s.)


Temple Zentsû-ji (XVII-XIXe s.)


Temple Kanchi-in, lieu de naissance de Kobo-Daichi


Statue de Kobo-Daichi


Five-Storied Pagoda


Five-Storied Pagoda


Camphor Trees


Camphor Trees


Temple Zentsû-ji (XVII-XIXe s.)

Invités chez Taoka-san, nous partons ensuite avec elle à la Fête de Hassaku du village de Nio.

engawa —
jouir de la fraîcheur
de l'ombre

Chez Taoka-san


Chez Taoka-san


Chez Taoka-san


Chez Taoka-san


Chez Taoka-san
fête de Hassaku —
tonnerre soudain avec
Nio ryushodaiko
Nio en septembre —
faire le stamp rally
avec les libelules
Nio no ebi —
une pause bien méritée
après le stand 22
fête de Hassaku —
après les Nio no ebi
admirer les koebi

Nio ryushodaiko


Nio ryushodaiko


Taoka-san


Fête de Hassaku


Fête de Hassaku


Cha no yu


Cha no yu


Fête de Hassaku


Fête de Hassaku


Fête de Hassaku


Fête de Hassaku


Fête de Hassaku


Illustration de la célèbre rencontre entre Miyamoto Musashi contre Sasaki Kojiro


Koebi

Kotohiki-kairô Onsen dispose d'un ensemble de bains en plein air avec vue sur la plage et l'océan. Il s'agit d'une forme de sauna appelé kamaburo qui a 1200 ans d'histoire, un shioburo à l'eau de mer et d'autres bains de source chaude minérale.

L'après-midi se termine par un petit tour au Kitohiki-kairô Onsen avant de rallier Miyabi-no-Sato. C'est dans cette magnifique demeure que nous effectuons notre premier kukaï du séjour avec la participation de Kei-san, la propriétaire des lieux.

Kitohiki-kairô —
se balader au crépuscule
bain après bain
Kitohiki-kairô —
mon corps nu sent
la brise de mer

Kitohiki-kairô Onsen


Kitohiki-kairô Onsen
tsuzumi —
premier pas
au Nô
vent d'automne —
le chant de cigale laisse place
au carillon
pluie d'un soir d'automne —
plus de lucioles mais le cadre
dépasse le rêve

Miyabi-no-Sato


Shochu


Miyabi-no-Sato

MARUGAME | Musée Uchiwa no Minato et Château de Marugame-jô
chez Ozaki-san et ZENTSUJI | Temple Zentsû-ji

15 Septembre 2012 | J+2



La visite du Musée Uchiwa no Minato, des éventails en papier, ouvre la journée. C'est un produit artisanal typique et et traditionnel de Marugame. Nous assistons et participons à leur fabrication. Après un petit détour par l'Office de Tourisme de la ville, nous gagnons le Château de Marugame-jô datant de 1597, le plus petit château du Japon et l'un des derniers à avoir conservé son donjon en bois.


Musée Uchiwa no Minato


Musée Uchiwa no Minato


Musée Uchiwa no Minato


Musée Uchiwa no Minato


Musée Uchiwa no Minato
Uchiwa no Minato —
coup de main pour fabriquer
le vent de Shikoku
Uchiwa no Minato —
me procurer le vent d'or
de Kompira-san

Uma dango


Château de Marugame-jô (XVIe s.)


Château de Marugame-jô (XVIe s.)


Château de Marugame-jô (XVIe s.)


Château de Marugame-jô (XVIe s.)


Château de Marugame-jô (XVIe s.)


Château de Marugame-jô (XVIe s.)


Château de Marugame-jô (XVIe s.)


Château de Marugame-jô (XVIe s.)


Château de Marugame-jô (XVIe s.)


Château de Marugame-jô (XVIe s.)


Château de Marugame-jô (XVIe s.)


Château de Marugame-jô (XVIe s.)


Château de Marugame-jô (XVIe s.)


Château de Marugame-jô (XVIe s.)


Château de Marugame-jô (XVIe s.)


Château de Marugame-jô (XVIe s.)
Marugame-jô —
après la rude montée
la splendide vue
Marugame-jô —
imaginer le hanami
à mi-septembre

Partant déjeuner au Restaurant Sinsei, nous allons ensuite chez Ozaki-san assister à la conférence sur le renga, le tanka et le haïku par Syuzo Taki Sensei (Prix Akutgawa) accompagné par Monsieur Keiichi Takayama, journaliste d'Asahi.


Restaurant Sinsei
restaurant Sinsei —
fasciné par la hikite
en goûtant le hamo

Syuzo Taki Sensei
au son du carillon...
brise marine dans la chaleur
du début d'automne
atelier renga —
révélations sur Bashô
dans le vent d'automne
appréhender
le véritable sens du renga —
vent d'automne
atelier Pr. Taki —
changer ma manière de
pratiquer le haïku

Taki sensei no
o hanashi — watashi no
haiku ga kawaru

En fin de l'après-midi, nous gagnons le Temple Zentsû-ji. C'est le lieu de naissance de Kobo-Daishi, et également, le 75ème et le plus grand des 88 temples du célèbre pèlerinage de Shikoku. Il se distingue par une pagode à cinq niveaux, par ses camphriers millénaires et par son sous-sol du Mie-dô constitué d'un long couloir évasé en obscurité totale où on peut effectuer une traversée pour atteindre l'autel dudit sage bouddhiste.


Temple Zentsû-ji (XVII-XIXe s.)


Temple Zentsû-ji (XVII-XIXe s.)
temple Zentsû-ji —
expérimenter le furo
pour la première fois

MARUGAME | Temple Myoho-ji Busondera
Île de HONJIMA | Commune de Kasashima

14 Septembre 2012 | J+1


Okura Hotel Marugame - Vue depuis ma chambre au petit matin...

La journée débute par la visite du Temple Myoho-ji Busondera connu pour son monument-haïku dédié à Buson qui y a séjourné à plusieurs reprises entre 1766-1768. Accueillis par ses hôtes et accompagnés par les journalistes d'Asahi, de Yomiuri et de Shikoku, nous visitons les lieux et assistons à la conférence sur le haïku japonais par Masazumi Noguchi Sensei (Prix Kan Kikuchi à Kagawa).

Buson Yosa (1716-1783), poète et artiste-peintre Bunjin-ga du XVIIIe s. (milieu de la période Edo), est considéré comme l'un des quatre maîtres classiques du haïku japonais (Bashô, Buson, Issa, Shiki). Rompant avec les formes baroques du XVIIe s. de Bashô, Buson propose un type de classicisme qui renouvelle le genre en se basant sur l'ordinaire pour décrire l'essence des choses. Il est également l'inventeur du haïga, peinture accompagnée d'un haïku.

Instants choisis de Buson :
les montagnes au loin — | reflet dans les prunelles | d'une libellule
pluie d'hiver — | une souris passe | sur le koto
dans les pruniers blancs | la nuit s'éclaircit | cela seul demeure


Myohoji Temple - 'Brighten the World at your Corner' Monument


Temple Myoho-ji Busondera


Santuaire Chinju Do


Myohoji Temple - Buson's Haiku Monument
Going out of this temple,
I am now one of the passers by
in the forlorn autumn sunset




Masazumi Noguchi Sensei
Saint-Septembre —
rêve de la France
emmené ici
Myoho-ji en automne —
au long de l'atelier haïku
l'esprit de Buson

Temple Myoho-ji Busondera


Temple Myoho-ji Busondera


Temple Myoho-ji Busondera


Temple Myoho-ji Busondera


Temple Myoho-ji Busondera


Temple Myoho-ji Busondera


Temple Myoho-ji Busondera


Temple Myoho-ji Busondera


Temple Myoho-ji Busondera

En compagnie de Monsieur Kurt VanVolkenburgh de Sulantra, nous prenons le bateau pour l'Île de Honjima. Nous déjeunons au Restaurant Yakata-bune, situé dans une demeure vieille de 140 ans, et visitons ensuite les anciens quartiers de Kasashima. S'en suit une longue balade en mer avant de revenir à Marugame assiter à une boat race en fin de soirée.


Seto Naikai


Restaurant Yakata-bune


Restaurant Yakata-bune


Restaurant Yakata-bune


Restaurant Yakata-bune
touffeur estivale —
déguster le fugu à
Yakata bune
à Kasashima...
un escargot prend le soleil
sur le mur béton

Kasashima


Kasashima


Kasashima


Kasashima


Kasashima


Ancien bâtiment des taxes


Ancien bâtiment des taxes


Ancien bâtiment des taxes
départ du bateau
sous le regard des kamomés —
Seto Naikai
Île de Honjima —
sous la brume de la mer
le grand pont résiste

Honjima Island —
under the mist of the sea
the long bridge resists

Seto Naikai


Pont Seto Ohashi


Pont Seto Ohashi


Pont Seto Ohashi


Seto Naikai


Seto Naikai


Seto Naikai


Okura Hotel Marugame - Vue depuis ma chambre à la tombée de la nuit...


Boat race


Boat race
Marugame boat race —
parier sur les meilleurs
pour 500 yens

JAPON | Shikoku, Marugame

13 Septembre 2012 | Jour J



Ca y est, le grand voyage de mille lieues a bel et bien commencé par le vol Asiana Airlines OZ502 Paris CDG1 l2 septembre 19h50 - Séoul Incheon 13 septembre 13h50 avec nous six à bord : Maïko, Tetsuya, Martine, Danièle, Laurent et moi-même...

Bibimbap —
un avant-goût du voyage
pendant le vol
Makgeolli —
une turbulence ou juste
une impression ?
forte turbulence —
essayer de déchiffrer
EXIT en coréen
discussion sur les haïkus —
longue est la queue
aux toilettes
10.668m 918km/h -55°C —
chercher à allonger mes jambes
sous le siège de devant
1h30 + 7 —
bercé par le bruit
des réacteurs
endormi au son
des réacteurs — réveillé
par la chasse d'eau
du mal à allonger mes jambes...
suis-je trop grand ou
siège trop petit ?!
endormi réveillé
éveillé rendormi
quelqu'un me manque...

Seoul Incheon

La destination finale est assurée par le vol Asiana Airlines OZ166 Séoul Incheon 13 septembre 17h30 - Takamatsu 13 septembre 19h15.

Pendant notre séjour à Kagawa-ken, nous serons accompagnés par Monsieur Doi Yoshimasa, Directeur de l'Office de Tourisme de Kagawa-ken.

OZ166 6:16pm —
un coup d'œil au soleil couchant
sur Séoul
Takamatsu Shikoku —
mon rêve de haijin
se concrétise

Takamatsu Airport 8:00pm - De gauche à droite :
Sato-san, ?-san, Minh, Martine, Danièle, Ozaki-san, Laurent, Maïko, Tetsuya et Mizeki.
Takamatsu Airport 8:00pm...
désert
mais quel accueil !
[ Takamatsu -> Marugame ]
l'écho des discours
de remerciement

Nous quittons Takamatsu pour Marugame et arrivons en fin de soirée à Okura Hotel.


Toro de Shikoku Balade-Haïku 2012


Okura Hotel Marugame


Okura Hotel Marugame
Okura hotel —
envie de sentir le vent
des uchiwa
rien qu'une goutte
Marugame no saké
saveur de Seto

Okura Hotel Marugame


Okura Hotel Marugame

Préparatifs

J-...


Après les vêtements, viennent les indispensables et accessoires du voyage...
matin du départ —
contempler le dernier lever du soleil
sur Paris
lever du soleil —
la brise souffle
vers l'est
Shikoku
Haïku
enfin commence l'aventure !
J-1
encore un haïku
à l'embarquement
de l'Ile-de-France
à l'Ile de Shikoku
un bond en pensée !
J-2
pluie et orage sur Paris
quel temps à Shikoku ?
Shikoku Haïku Méguri —
scruter le portrait
de Shiki
depuis la sélection
que de haïkus
pour le Japon
préparatifs
inspiration
en quête de haïku
J-3
sous le ciel étoilé de Paris
derniers préparatifs
Guédelon —
songer à la visite
d'Ôzu-jô
sur les eaux de Guéry
souffle une brise de volcan —
pluie sur Seto Naikai
matin de septembre —
le soleil se lève au-dessus
de mon futon
sucs d'Auvergne —
se promène au crépuscule
l'ombre des vaches
Loire et Allier
partir loin des sentiers battus
Oboke et Koboke
Vercingétorix —
admirer sa statue équestre
en origami
Narutomaki...
aller après le repas
voir les tourbillons
Braderie de Lille —
jouissance défraîchie
des statuettes érotiques
Shikoku
aux sources du haïku
s'ouvre vers l'occident
Paris au mois d'août —
montrer le chemin
aux touristes japonais
Dôgo Onsen —
m'imaginer
au temps de Botchan
massif du Mézenc —
par un clic sur le mobile
j'atteins Ishizuchi-san
image satellite —
mesurer avec les doigts
la dimension de l'île
pèlerinage de Shikoku —
entre ciel et terre
dans mon monde
O-henro-san —
essayer les bâtons de marche
au Decathlon
Sanuki udon —
en attendant manger
des spaghettis
Dôgo Onsen —
un peu songeur
dans ma baignoire
voyage à Shikoku —
en feuilletant
son Lonely Planet
Shikoku
la thématique
de ma balade-haïku
tout en longueur
une grande coupe
en quatre morceaux
© 1997-2097 Minh-Triêt PHAM | Portail Web: Balade aux Centres d'Intérêts
Design: Templated | Images: Unsplash